This website adopts the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG 2.0) as the accessibility standard for all its related web development and services. WCAG 2.0 is also an international standard, ISO 40500. This certifies it as a stable and referenceable technical standard.

WCAG 2.0 contains 12 guidelines organized under 4 principles: Perceivable, Operable, Understandable, and Robust (POUR for short). There are testable success criteria for each guideline. Compliance to these criteria is measured in three levels: A, AA, or AAA. A guide to understanding and implementing Web Content Accessibility Guidelines 2.0 is available at: https://www.w3.org/TR/UNDERSTANDING-WCAG20/

Accessibility Features

Shortcut Keys Combination Activation Combination keys used for each browser.

  • Chrome for Linux press (Alt+Shift+shortcut_key)
  • Chrome for Windows press (Alt+shortcut_key)
  • For Firefox press (Alt+Shift+shortcut_key)
  • For Internet Explorer press (Alt+Shift+shortcut_key) then press (enter)
  • On Mac OS press (Ctrl+Opt+shortcut_key)
  • Accessibility Statement (Combination + 0): Statement page that will show the available accessibility keys.
  • Home Page (Combination + H): Accessibility key for redirecting to homepage.
  • Main Content (Combination + R): Shortcut for viewing the content section of the current page.
  • FAQ (Combination + Q): Shortcut for FAQ page.
  • Contact (Combination + C): Shortcut for contact page or form inquiries.
  • Feedback (Combination + K): Shortcut for feedback page.
  • Site Map (Combination + M): Shortcut for site map (footer agency) section of the page.
  • Search (Combination + S): Shortcut for search page.
  • Click anywhere outside the dialog box to close this dialog box.

    Mensahe ni VP Leni Robredo sa “Mabuting Pamamahala: Mga Hakbang Tungo sa Tunay at Makabuluhang Pagbabago” by Presentation of the Child Jesus Parish Pastoral Council for Responsible Voting

    Mensahe ni Vice President Leni Robredo sa “Mabuting Pamamahala: Mga Hakbang Tungo sa Tunay at Makabuluhang Pagbabago” by Presentation of the Child Jesus Parish Pastoral Council for Responsible Voting

     

    Maraming salamat! Maraming salamat, Sir April [Dionela]. Magandang gabi po sa lahat ng kasama natin ngayong gabi, ‘yung mga miyembro ng komunidad at ng Presentation of the Child Jesus; ‘yung lahat ng mga sumama sa atin sa webinar na ito; mula sa Diocese of Parañaque at sa iba pang mga Diocese na kabahagi ng event na ito! Masayang-masaya din po ako na makasama kayo ngayong gabi. Hindi man ito ‘yung nakasanayan nating pagtitipon, it is in gatherings like today that we find strength and anchorage despite these uncertain times.

    Isa’t kalahating taon na po ‘yung nakalipas, at ‘yung past year and a half has not been easy for all of us, lalo na siguro para sa mga parokya at komunidad na gaya ninyo. Patuloy na dumarami ang nagkakasakit at namamatay. Hindi natin magawa ‘yung mga dati nating nakasanayan, kaya nawalay tayo sa mga kasamahan at kaibigan natin. Ang daming nagsarang negosyo, ang daming nawalan ng trabaho. Ang hirap magplano para sa mga susunod na araw.

    Sa mga panahong ganito, laging may temptation na paliitin ang espasyo ng pag-iintindi—may temptation na sabihing, “Ako muna, kami muna ng pamilya ko; uunahin ko muna 'yung mga malalapit sa akin kasi mahirap na.” Pero ang napatunayan ng nakaraang taon: Wala sa pagkakanya-kanya ang susi para makaraos sa pandemya. Kapag ganito po kalaki ang hamon – in fact, sa harap ng kahit anong malaking hamon—makakatawid lang tayo sa pagsasanib-puwersa.

    Sa amin po, sa Office of the Vice President, napakapalad po namin to witness this transformative power of bayanihan manifest into concrete action. Ang dami pong nagvo-volunteer of all ages from all walks of life and they have given so much of themselves; lahat talaga umaambag, eager to fill in the gaps where they can. ‘Yung iba po, nagse-serve as tutors in our Community Learning Hubs, ‘yung iba po, nagdu-duty sa aming Bayanihan E-Konsulta platform, ‘yung iba, kasama namin linggo-linggo sa aming Vaccine Express initiative, and ‘yung pag-a-assist namin every day sa relief efforts for communities—ito po talaga pinatunayan natin na sa oras na pinakakailangan, handa tayong alalayan at bitbitin ang ating kapwa.

    Ito rin siguro ang pinakamahalagang aral na dala sa atin ng pandemya: Na magkakarugtong ang diwa nating lahat. Ang hamon sa isa ay hamon sa lahat; ang pagpapabaya naman sa isa ay pagpapabaya sa lahat; at ang ginhawa at pag-angat ng mga nasa laylayan ay pag-angat din ng lahat.

    As a community of the faithful, this is the very philosophy that we are called to live by: Ang iparamdam sa kapwa natin na nandito tayo. Handang kumalinga, handang maging takbuhan. We look to Christ as an example: He reached out, found those who were most in need, and did what he can to administer to them: Teaching them, feeding them, healing them despite the obstacles.

    And we know, from the Church's long history, that it is the adherence to this aspect of Christ—this spirit of compassion, ‘yung buong-buong pagbibigay ng sarili, that the Church has been most effective. This means standing with the rest of your flock. This means leaning towards the ground in all your actions and finding ways to be relevant to the daily lives of your community. Dumadaloy sa atin ang pag-ibig ng Diyos, at sa pakikipagkapwa natin, naipaparamdam natin sa isa’t isa ang kabutihan at pagmamahal sa atin ng Maykapal.

    Hindi laging madaling isabuhay ang kaisipang ito; alam kong ramdam din ninyo ang frustration na nararamdaman ng maraming ibang Pilipino. The current political context has much to do with this: The divisiveness, the lack of clarity, not to mention the allegations of corruption. Ang pakiramdam, heto na nga tayo, ginagawa ang lahat ng kayang gawin, halos hindi na magpahinga para tumulong ibsan ang paghihirap ng kapwa natin—samantala, ‘yung ibang mga nasa puwestong tumulong in larger scales, ginagamit pa ang poder para pagkakitaan ang pandemya.

    Hindi dapat sobrang kumplikado ng konsepto ng good governance, dahil hindi rin naman sobrang kumplikado ng hinihiling ng taumbayan mula sa kanilang gobyerno. Ang hinahanap natin, 'yung pakiramdam na sa gitna ng paghihirap, may naghahanap ng paraan para guminhawa tayo. Na kapag nahulog tayo, may sasalo; kapag napaluhod tayo, may aakay sa atin patayo. Minsan kasi, ang pakiramdam, parang wala tayong matakbuhan; parang walang umiintindi sa atin. Good governance simply means orienting government towards the needs and dreams of its people. Because when government shows that the people are front and center in all its systems and processes and interventions and words, ‘yun talaga ‘yung good governance.

    Kapag ang gobyerno, animated by the intentions of making its systems work for the people, lahat ng gawain nagiging mas madulas. Nagiging mas madaling mamobilize ang burukrasya, at pati ng private sector, kasi values-based ang nagiging alignment. Personal ko po itong nakita noong buhay pa ang asawa ko. Naka-loop in talaga ‘yung Simbahan sa kanyang governance approach noong mayor pa siya Naga. Naalala ko po noong umupo siya, marami siyang conversations with our then Archbishop Leonardo Legaspi as they sought ways to introduce a more grounded, more participatory style of good governance. These conversations were among the seeds that ultimately grew into the Naga City People’s Council. It would come as no surprise that the People’s Council’s first president was a priest, who was then the Head of the Social Action Center.

    Masyadong naging successful ‘yung Naga City People’s Council kasi para po siyang naging parallel na pamahalaan—kabahagi siya sa pagpaplano, kabahagi siya sa mga bidding, kabahagi siya sa pag-e-evaluate at pagmo-monitor ng pinpresentang budget sa gobyerno. So ang participation talaga, every step of the way; at hindi ito ‘yung participation na token. Makabuluhan ‘yung participation na ang miyembro ng city council, mayroon siyang voting rights, binigyan siya ng boses para kabahagi siya sa governance.

    Hindi po natigil ang pakikipag-ugnayan ng asawa ko sa mga Catholic Bishops kahit noong naging DILG Secretary na siya. Sila po ‘yung kinonsulta doon sa kanyang brainchild—hindi ko alam kung narinig n’yo na ‘to, ‘yung UBAS o Ugnayan ng Barangay at Simbahan—where parish members take part in local governance initiatives. Sayang nga at pumanaw na si Jesse bago officially ma-launch ang UBAS. Inintroduce din po nila ang Bottom-Up Budgeting (BUB) where communities can make their voices heard as decisions were made on how to best spend the budget. There was also the Community-Based Disaster Risk Reduction and Management (CBDRRM) program.

    Si Jesse po understood how the Church and its flock is part of the democratic ecosystem, and believed in its power to transform society for the better. You are a community, and perhaps more than any other community, you are bound by values. People look to you for moral and spiritual guidance. Kaya nga when you engage in issues, when you are loud in your compassion and fierce in your faith in the teachings of Christ, nagiging napalakas na puwersa ang Simbahan para sa makabuluhang pagbabago.

    The task, then, is to pull together with the rest of society. The Church has always been at its best when it brings its message to various sectors—our schools, communities, corporations, and government—and unites them behind a common goal. You are in a unique position to evangelize with a message of solidarity and engagement. Ang dami pong malalaking hamon ngayon: Kahirapan, climate change, pandemic, and of course, ‘yung challenge ng political leadership. Ang tugon dito ay ang pagkilala na sa kabila ng mga pagkakaiba natin, binibigkis pa rin tayo ng ating mga karanasan, ng ating mga pangarap, ng ating pananampalataya.

    Gaya po ng lagi kong sinasabi: Tayo ang lakas ng isa’t isa. The bigger the challenge, the greater the imperative to pull together, to give strength to each other, to fuse and harmonize efforts so that we reach our goals faster. Much like Christ’s gospel, ito ang mensahe na kailangang idiin so that our collective strength is multiplied. 

    I take comfort in knowing that people like you are always willing to take the lead in reaching out to our communities; in tending to those in the margins; in embodying the very spirit of bayanihan. With the courage of grace, hope in each other, and faith in the Almighty, wala po akong duda na we shall overcome.

     

    Maraming salamat at mabuhay kayong lahat!

    Posted in Speeches on Sep 27, 2021